top of page
quetrawicribpest

Nemacki Jezik Za Pocetnike.pdf: A Practical and Fun Introduction to German Grammar and Vocabulary



U svakom slučaju meni je bilo zadovoljstvo da pišem prevode reči za ova dva nivoa a izvorna lista nemačkih reči se oslanja na listu za A1 Goethe-Instituta, koji je širom sveta najmerodavniji za nemački jezik.


Naucite reci za A2 nivo nemackog jezika. Spisak nemackih reci sa prevodom koji prati nivo A2/1 i knjigu Schritte 3 lektion 7. Nemacke reci sa prevodom i izgovorom. U oba smera: sa nemackog i na nemacki !!! 2 puta se cuju sve reci. 500 nemackih reci sa prevodom i izgovorom.




Nemacki Jezik Za Pocetnike.pdf




Naucite reci za A2 nivo nemackog jezika. Spisak nemackih reci sa prevodom koji prati nivo A2/1 i knjigu Schritte 3 lektion 6. Nemacke reci sa prevodom i izgovorom. U oba smera: sa nemackog i na nemacki !!! 2 puta se cuju sve reci. 500 nemackih reci sa prevodom i izgovorom.


Naucite reci za A2 nivo nemackog jezika. Spisak nemackih reci sa prevodom koji prati nivo A2/1 i knjigu Schritte 3 lektion 5. Nemacke reci sa prevodom i izgovorom. U oba smera: sa nemackog i na nemacki !!! 2 puta se cuju sve reci. 500 nemackih reci sa prevodom i izgovorom.


Nivo A1 je osnovni nivo nemačkog jezika, sam početak koji se smatra bazom za dalje savladavanje jezika. Kada počinješ učenje nemačkog jezika od A1 nivoa nije ti potrebno nikakvo predznanje. Ovaj nivo je najniži, ali izuzetno važan jer pruža temelj za svako dalje učenje. Na samom početku savetujem uložiti napor i stvoriti dobar temelj koji kasnije omogućava lakše usvajanje viših nivoa.


CEFR (The Commom European Framework of Reference for Languages) je zajednički evropski referentni okvir za jezike, koji definiše ukupno šest nivoa znanja nekog jezika: A1, A2, B1, B2, C1, C2 , gde je A1 najniži a C2 najviši nivo poznavanje jezika.


Ako si savladao nemački A1 nivo, moći ćeš da prepoznaš osnovne reči i fraze koje se često koriste u svakodnevnici. Bićeš u stanju da postaviš prosta pitanja koja su vezana za tebi poznatu temu, ali i da odgovoriš na takva pitanja. Moći ćeš da kažeš osnovne stvari o sebi, kao npr. odakle dolaziš, koliko imaš godina, imaš li hobi itd. Znaćeš da opišeš sebe, svoju porodicu, kao i stvari koje često koristiš ili radiš. Komunikacija sa nekim kome je nemački maternji jezik je moguća, pod uslovom da ta osoba koristi reči koje se svakodnevno često koriste, ali i da govori sporije.


Iz onoga što sam prethodno napisala, jasno je da nivo A1 nudi osnovno poznavanje jezika. Postoji bezbroj izdavača i škola koje imaju svoj sistem po kojem će ti pružiti to bazično znanje. Svi imaju neki svoj princip kreiranja i raspodela lekcija, ali suština je ista- pružiti znanje koje će ti omogućiti da položiš A1 nivo.


Početni odn. najniži nivo nemačkog jezika obuhvata A1 nivo na šestostepenoj skali (A1, A2, B1, B2, C1, C2) Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike i podrazumeva upotrebu jednostavnih rečenica u vezi sa svakodnevnim temama, da razumete osnovne reči i fraze, postavite jednostavna pitanja ili napišete kratak, jednostavni tekst.


U okviru ove teme učite koji sve pozdravi postoje, kako da predstavite sebe i druge kao i da pitate druge da se predstave, da kažete odakle dolazite i gde živite, koliko godina imate, koje jezike govorite, koji vam je broj telefona i sl. Dakle, znaćete da navedete sve osnovne lične podatke i postavite pitanja drugima.


U okviru ove teme naučićete životne namirnice, kako da kažete šta rado jedete i pijete, koje vam je omiljeno jelo, kako da naručite hranu i piće u restoranu ili kafiću. Fokus je zapravo najviše na imenicama pa ćete se susresti sa specifičnostima i pravilima rodova imenica u nemačkom jeziku (muški, ženski i srednji) jer se rod imenica u nemačkom ne poklapa u potpunosti sa rodovima u srpskom jeziku. Takođe ćete naučiti i množinu imenica.


Uglavnom većina učenika dolazi sa predrasudom kako je nemački težak, ružan i grub jezik, zatim kako neće moći nikad da ga savladaju a još nisu ni počeli da ga uče. To od starta utiče na motivaciju i želju da se bavite nemačkim jezikom kao i na sam proces učenja, što naravno nikako nije dobro. Zato se prepustite bez predrasuda i videćete da ćete se iznenaditi.


Osim stida, mnogi se boje da će pogrešiti reč ili pogrešno složiti rečenicu i sl. što upravo i dovodi do isključivo pasivnog usvajanja jezika i blokadu kada je potrebno da progovorite nešto na nemačkom. Ali greške su sastavni i neophodni proces učenja.


Nije suština u tome da danonoćno bubate reči, članove i neka gramatička pravila. To će takođe dovesti samo do pasivnog znanja. Ako samo bubate reči a da ih ne upotrebite u rečenici i u okviru nekog konteksta, brzo ćete ih zaboravljati. Zato ih uvek učite kao deo rečenice. To veoma pomaže da se reči zaista nauče i nadalje primenjuju u jeziku. Isto važi i za gramatička pravila jer je u teoriji vrlo lako razumeti pravila ali nije isto i primeniti ih. Zato ih uvek i upotrebite odn. probajte da primenite u svojim rečenicama.


Činjenica je da smo svi mnogo više okruženi i svakodnevno izloženi engleskom jeziku. I to je nešto što se nekako samo po sebi podrazumeva. Ali isto tako može biti i sa nemačkim, samo je važno da odaberete prave materijale koji odgovaraju početnom nivou. U nastavku pogledajte našu preporuku besplatnih online sadržaja za učenje i dodatno vežbanje nemačkog.


Einstufungstest (test poznavanja nemačkog jezika) Vam može pomoći da procenite svoje trenutno znanje nemačkog. Na taj način ćete imati predstavu da li su za Vas pogodnije gradivo za početnike ili naprednije lekcije.


Ovo važi i za sve druge jezike. Oponašajte izvorne govornike bez smeha, baš onako kako oni pričaju. Vi sami sebi možete biti smešni, ali to je njima normalno. Tako će Vaš nemački zvučati mnogo bolje.


Strancima ćete zapravo biti smešniji kada ne pričate njihovim akcentom, već srpskim, hrvatskim ili koji god da je Vaš maternji jezik. Zato ih imitirajte i Vaš govor i stil komunikacije će postati daleko prirodniji. Vremenom ni Vama to više neće biti smešno, nego ćete biti ponosni što pričate kao rođeni Nemac ?


Hvala vam na ovim informacijama koje su jako korisne,treba mi samo malo discipline sto se tice ucenja jezika,trenutno sam na drugom nivou,tj.zavrsila ga,ali nisam u potpunosti savladala ..primenicu vase korisne savete pozz iz Basela


Deutsche Welle je poznat po dopunskim online-sadržajima koji su odlični za dodatnu vježbu svima onima koji već pohađaju kurs njemačkog jezikaza. Aplikacija DW Learn German je dio sadržaja portala Deutsche Welle. Istina, nije razvijena poput gore predstavljenih aplikacija, ali će vam omogućiti da uradite ulazni test (provjeru znanja). Samo pažnja: Ovakav oblik ulaznog testiranja nije pouzdan. Tu bih vam najprije savjetovao da zakažete potpuno besplatan ulazni test sa pravim nastavnikom putem www.glossaonline.com za realnu procjenu vašeg znanja.


Ipak, ovakav način učenja njemačkog jezika ima svoja ograničenja. Ove aplikacije mogu da vam pomognu da proširite vokabular, vježbate gramatiku, upoznate kulturu i običaje zemalja njemačkog govornog područja ili slično tome, ali njihova glavna uloga jeste u svojstvu pomoćnih sredstava za učenje. Kao što udžbenik ne može da zamijeni ulogu dobrog nastavnika/tutora, tako ni apliklacija na pametnom uređaju nije u stanju da to učini. Ukoliko želite da savladate govor i pisanje, da razumijete ono što čujete ili pročitate na njemačkom jeziku, potrebno je ipak mnogo više od aplikacije na pametnom telefonu.


Navedene aplikacije su sigurno dobra dopuna ako ste svoje vrijeme već posvetili učenju njemačkog jezika. Niti jedna od njih vam neće biti zamjena za kurs ili neki drugi oblik nastave, ali će vam pomoći da učite njemački uz pomoć pametnog telefona i uz određenu dozu zabave. 2ff7e9595c


1 view0 comments

Recent Posts

See All

コメント


bottom of page